英文版《中国日报》(China Daily)报道上海宝冶装配式建筑

发布时间:2016-12-08    信息来源:超级管理员

  12月2日,英文版《中国日报》(China Daily)报道了上海宝冶大力发展装配式建筑的消息。

  报道题为《中冶集团投资节省成本的绿色预制建筑》,文章的前半部分介绍的都是千亿国际娱乐老虎机承建的装配式建筑。

  文章中写道:

  明年年初,会有近800户家庭成为政府的安置房项目的新一批受益者,然而和其他住房项目有一点不同的是,他们在宝山区的新家是预制的,也就是说建筑是由在工厂里制造的部件在现场组装完成的。

  这两栋18层楼高的建筑于11月完工,总建筑面积为2.6万平方米,和传统方式修建的建筑排成一排。这两栋建筑是由中冶集团千亿国际娱乐老虎机承建的。

  “这两栋建筑和传统建筑在外观和功能上并没有差异,但是预制建筑更加高效、环保和节省成本,”上海宝冶集团建筑工程公司总工程师叶华说。

  据叶华介绍,这两栋建筑有超过25%的构造是预制的。

  装配式建筑,也就是预制建筑是使用预制技术施工的,由工厂里制造的部件或单元组成,运输至现场组装完成完整的建筑。因为更多地使用机械而非人力,预制建筑因此可以节省成本和能源,同时提升建筑质量。

  叶华说,下一个面积为19万平方米的项目目前正在设计之中,施工将于明年开始,他还补充说这个新项目超过40%将采用预制技术。

  装配式建筑的建设符合中央政府的政策。根据去年11月国务院办公厅发布的《关于大力发展装配式建筑的指导意见》,特大型城市群如京津冀、长三角、珠三角地区要推进装配式建筑的建设。

  该指导意见制定了在未来十年内,新建建筑的30%要采用预制技术的目标。

  新闻链接:http://www.chinadaily.com.cn/cndy/2016-12/02/content_27544779.htm

(信息来源:国际工程公司   彭嵩嵩)